Esperanta Civito

HeKo - retagentejo de la Esperanta Civito

HeKo estas novaĵagentejo je la servo de la establoj en kaj apud la Pakto por la Esperanta Civito, sub la imprimaturo de la Konsulo aŭ lia delegito. La informoj estas: oficialaj de la Civitaj instancoj, se indikitaj per la litero C; bultenaj de paktintaj establoj, se indikitaj per la litero B; alies neoficialaj, pri kio ajn utila por la evoluo de Esperantio, se indikitaj per la litero A. Kaj pri Eŭropaj institucioj, se indikitaj per la litero E.
Eblas SENDI KOMENTARION aŭ ARTIKOLON tra la redakcia adreso.
Publikigo estas rajto por kiu havas la esperantan civitanecon, laŭdiskrecia por la ceteraj.
Eblas donaci monon por subteni nin pere de PayPal-konto: bonvolu demandi tra la redakcio
.
Nia poŝta adreso: Esperanta Civito > HeKo, strato Edinburgo 26, BE-1050 Bruselo (Belgio)


HeKo 679 8-A, 20 maj 18: De realo al virtualo: la kazo de LOdE


La transiro de papera al reta eldonado karakterizis la unuan parton de la nuna jarcento, en Esperantio. La unuan eksperimenton faris "El Popola Ĉinio", kiu festis sian oran jubileon per multgasta bankedo, por tuj poste fermi la butikon. Parenteze, en la plej lasta numero de EPĈ antaŭ la pereo legeblas tre interesa artikolo, kiu konvinke pruvas ke la Dudeksesa de Julio estas erara dato por la naskiĝo de nia lingvo (do prave la Esperanta Civito elektis la Duan de Junio, la solan certan daton, presitan en la Unua Libro mem laŭ la ortodoksa kalendaro). EPĈ iel daŭras en la virtualo, sed ĝi preskaŭ tute perdis la iaman influon.
...

Legu pli


HeKo 679 7-A, 20 maj 18: Greziljono finance ekvilibra, sed speze regresa


La kooperativo posedanta Kastelon Grésillon en Francio fermis la financan raporton pri 2017 kun malgranda profito: 1.505 eŭroj. Pasintjare la neta rezulto estis multe pli granda: 12.392 eŭroj. Bonŝance ankaŭ la elspezoj iomete malkreskis, tiel ke la financoj restis preskaŭ en plena ekvilibro.

La diferenco kompare kun 2016 (kun enspeza regreso de 11%) rezultas precipe el forta malkresko de luigo al eksteruloj (minus 22%), dum la malkreskon ĉe la staĝoj (minus 11%) grandparte kompensis donacoj.
...

Legu pli


HeKo 679 6-B, 19 maj 18: Teatro en la eksperimenta kurso de KCE, julio 2018


Por la dua jaro Kultura Centro Esperantista gastigas eksperimentan kurson pri beletra tradukado, kadre de projekto Nurenbergo, laŭ kiu la Esperanta Civito celas disvolvi profesian trejnejon por tradukistoj.

Post atenta selektado de la kandidatoj, d-ino Perla Martinelli akceptis la partoprenon de ges-roj Lorena Bellotti, Hilary Chapman, Marie-France Conde Rey kaj Giuseppe Pranzo Zaccaria.

La diverseco en la lingva origino (itala, angla, franca) faciligis la decidon pri la utiligota teksto: la kurso okupiĝos pri dramo de Samuel Beckett. La irlanda aŭtoro kutimis verki en la franca, kaj nur poste mem traduki al la angla. Li ankaŭ persone zorgis pri la tradukoj al aliaj lingvoj, kiel germana kaj itala.
...

Legu pli


HeKo 679 5-B, 18 maj 18: La redakcio kunvenis pri "Literatura Foiro" 293


La konstantaj membroj de la redakcio de "Literatura Foiro" kunvenis hieraŭ vespere sub la kunordigo de c-ano Zlatoje Martinov, ĉefredaktoro. Alestis gec-anoj Perla Martinelli (asista redaktoro, feminaj paĝoj), Marie-France Conde Rey (kino), Carlo Minnaja (recenzoj), Fernando Pita (lingvistiko), Giorgio Silfer (teatro).

La redakcio pritraktis kaj findecidis la enhavon de LF 293 (junio 2018), kiu eniros la presejon ene de dek tagoj. Ĝi diskutis pri la publikigo de gazetaraj komunikoj, kun specifa atento pri HeKo, konsiderata la plej efika novaĵagentejo en Esperantio. Ĝi profundigis la rilatojn inter la revuo kaj Esperanta PEN-Centro, kies organo ĝi estas.
...

Legu pli


HeKo 679 4-A, 17 maj 18: Sociologie pri Esperantio: la disertacio de Irene Caligaris


Simone de Beauvoir donis negativan takson pri sociologio, dum ŝia usona amanto Nelson Algren parolis iom fervore pri tiu nova scienco. La duboj de la ĉefa partnerino de Jean-Paul Sartre daŭre aktualas, precipe kiam oni legas (mikro)sociologian studon pri Esperantio. (1)

La unua problemo radikas en la statistika analizo, kiu ja esence gravas por sociologio. Ĝenerale niaj sociologoj ne kapablas elekti alian esperantistan medion ol la kongresan. En Pollando la karmemora Zbigniew Galor sin adresis al Universala Kongreso, en Italio Irene Caligaris diplomiĝis per esploro pri la partoprenantoj en junulara festivalo kaj en nacia kongreso. De tie alveni al taksado pri la tuta Esperantio -- estas ĉiam riske; kvankam malpli riske ol prognozi la staton de la svisa Esperantio en 2045, bazante sin nur sur la membraro de Svisa Esperanto-Societo, kiel faris mia amiko Tazio Carlevaro.
...

Legu pli


HeKo-arkivo

Esperanta Civito