La Esperanta Civito ne kampanjos por la 26a de Julio
Konsultinte la Kapitulon, la Konsulo de la Esperanta Civito el Japanio respondis hodiaŭ al la vicprezidanto de Universala Esperanto-Asocio, en Popola Ĉinio. Jen la teksto de lia mesaĝo:
Konsultinte la Kapitulon, la Konsulo de la Esperanta Civito el Japanio respondis hodiaŭ al la vicprezidanto de Universala Esperanto-Asocio, en Popola Ĉinio. Jen la teksto de lia mesaĝo:
Inter la personoj kiuj kontribuis al la naskiĝo kaj kresko de “Literatura Foiro” estis pluraj milananoj, ĉu legantoj, ĉu apogantoj, ĉu artistoj, ĉar la revuo ekestis en Milano en 1970. Dum la lastaj du jaroj forpasis tri el tiu epoko, pri kiuj endas almenaŭ omaĝa rememoro.
Mag. Ĥadiĝa Alieva komencas ĉi-monate la lastan parton de trejnado kiel aktivulino en la stabo de la Esperanta Civito, sektoro de publikaj rilatoj. Tiucele ŝi atingis Ĉaŭdefonon, kie ŝi staĝas ĉe la Esperanto-Domo de KCE, en samtempa deĵoro kun c-ino Manuela Blanco.
La septembra numero de “Heroldo de Esperanto” superos la tradician formaton de kvar A3-paĝoj: ĝi enhavos du pliajn paĝegojn, rezervitajn al nova, sesmonata suplemento. Temos pri “Gepatra Bulteno : por la esperanto-familioj”.
Post fizikaj vizitoj de diversaj Abeletoj, la organiza teamo konfirmis la liceon de Ĉaŭdefono plej taŭga festivalejo, pro la kuneco de lokaloj, restoracio, teknologio kaj atingeblo, okaze de la evento meze de aŭgusto de la venonta jaro.
Konforme al la programoj de ambaŭ kandidatlistoj por la Senato en 2019, la Kapitulo de la Esperanta Civito aktivigos ĉi-monate novan delegon: temas pri denaskismo, nome la esperanto-familioj. La delego estos atribuita de la Konsulo, Riichi Karibe, al la vickonsulo pri socialaj aferoj, Manuela Blanco.
PEN Internacia realigis aŭdvidan ekspozicion okaze de sia centjariĝo. Niaj delegitoj ĉe la Asembleo (gec-anoj Giorgio Silfer kaj Chiara Macconi), kun la helpo de c-ino Lorena Bellotti pensis proponi ĝin (senpage) al grava nacia literaturfestivalo en Alta Italio, kiu tamen rifuzis la proponon.
Ekzistas lokoj en Esperantio kie vi devas pagi imposton, se vi volas manĝi viandon. En pluraj kongresoj ne ekzistas tiel draste ideologia influo, sed kvalito kaj kvanto malabundas, pro la neceso dampi la kostojn.
Same kiel traduki beletraĵon postulas studon pri la personeco de la aŭtoro kaj la socio(j) kie li vivis, traduki diplomatian aŭ historie gravan dokumenton postulas konon pri la eventoj kiuj kondukis al ĝia redakto, kaj pri la institucioj (do la homoj) kiuj aprobis ĝin.
Dum la kovrilo de “Literatura Foiro” 311 (junio 2021) omaĝas kiel tutjare al Dante Alighieri per pentraĵo de Odilon Redon, la unua artikolo estas dediĉita al Antoni Grabowski, cent jarojn post lia forpaso: vasta eseo de c-ano Tomasz Chmielik, nuna prezidanto de la Esperanta PEN. Tuj poste Giuliano Turone reprenas la oran fadenon per esploro pri Danto kaj Francio.
Kvankam la decido ne estas ankoraŭ alprenita, la Abeletoj serioze konsideras alternativon por la festivalejo en aŭgusto 2022: la kampadejo de Ĉaŭdefono, kie eblas tendumi, sed ankaŭ bungalovi kaj loĝi en somerdometoj. Nur ĉi-lastaj gastigus kvardekon da personoj. Krome, la kampadejo proponas tute taŭgan restoracion.
Svislando ne volas aliĝi al Eŭropa Unio, pro decido de sia popolo mem, tra diversaj referendumoj, inter 1997 kaj 2020. Tamen kun EU ekzistas delonge ambaŭflankaj akordoj, kiuj interalie ebligas liberan rezidon de EU-anoj en Svislando, kaj de svisoj en EU-landoj.